Ti dovrebbero bastare quattro secondi per andare da qui alla porta.
It should take you exactly four seconds to cross from here to that door.
..diecimila franchi dovrebbero bastare per le spese.
.. 10, 000F should pay our expenses.
3, 000 yen dovrebbero bastare, giusto?
30, 000 yen would be enough, right?
Dei buoni tiratori e un cannone da 1e' libbre dovrebbero bastare.
Good riflemen and a 1 2-pounder should hold it.
Questi soldi dovrebbero bastare per qualcosa di meglio
This should be enough money to cover a few substitute meals.
Questi dovrebbero bastare per un'altra settimana, giusto?
That should get me through another week, right?
Ehm, questi dovrebbero bastare per due mesi.
This should be enough for two months.
ti dovrebbero bastare poi mi inventerò qualcosa.
That'll get you by until I figure something out.
L'asse anteriore è rotto, ma dovrebbero bastare a coprire il danno.
Well, the front axle is broken, but that might cover the damage.
Per ora questi soldi dovrebbero bastare.
That should be money enough for now.
Dovrebbero bastare per le prossime notti, no?
That ought to be enough for the next few nights, won't it?
52 linee cellulari Leda, dovrebbero bastare.
Uh, 52 Leda cells. Just enough for a sustainable line.
Un altro paio d'ore dovrebbero bastare.
Couple more hours should do it.
I registri dovrebbero bastare a incastrare Raymond.
Should be enough to hang Raymond.
Credo che due dollari dovrebbero bastare.
I believe $2.00 should do it.
10 minuti alla scrivania dovrebbero bastare.
10 minutes at the table ought to do it.
Una pasticca di fenacetina con un po' di rum e cocaina dovrebbero bastare.
I'll take a phenacetin and rub some rum and cocaine on it. It should be fine.
Dovrebbero bastare fino alla prossima fermata.
We should be okay until our next stop.
Cinquanta uomini sul campo dovrebbero bastare.
50 men on the ground should do it.
Pochi secondi dovrebbero bastare e poi torneremo qui con un effetto fionda.
Just a few seconds ought to do it, and then we'll slingshot right back.
Un centinaio di metri all'interno dovrebbero bastare.
A few hundred feet should be far enough.
Due squadre da 10 dovrebbero bastare.
Two units of 10 should suffice.
Dovrebbero bastare per il tossicologico e il DNA.
Should be enough for a tox screen and DNA.
Beh sono passati 6 giorni, un cerotto e un'aspirina dovrebbero bastare.
A Band-Aid and an aspirin should do the trick.
Le nostre forze riunite dovrebbero bastare a distruggere il generatore di scudi.
Our combined forces should be enough to destroy the shield generator.
Questi dovrebbero bastare per la bici di Keith.
This ought to cover that bike for little Keith.
Tu puoi prendere le candele dalla dispensa, dovrebbero bastare.
You can get the candles out of the pantry, that you should be fine.
C'e' solo una cassaforte, ma dovrebbero bastare.
There's only one safe. But there's plenty in it.
Dopodiche' va riscaldato perche' la base funga da catalizzatore. 1, 5 cc dovrebbero bastare.
Then apply heat to catalyze the base. One point five cc's should be enough.
Ne saranno rimaste tracce infinitesimali, ma dovrebbero bastare a darci il DNA.
Whatever's left is gonna be small, but there might be enough to give us DNA.
I soldi dovrebbero bastare per permettervi di individuare la frequenza della CIA.
Should be enough currency there for you to track the CIA frequency.
Dodici mesi di paga arretrata dovrebbero bastare per trovare un posto decente.
Twelve months back-pay should help you find somewhere decent.
Dovrebbero bastare per almeno una settimana.
Should last us at least a week or so.
Pensavo ad una ventina di chili, dovrebbero bastare per cominciare.
I figure 40, 50 pounds should be enough to start.
Cinque o seicento chilometri dovrebbero bastare.
Look, 500 or 600 miles ought to do it.
Quando spari a Jesse, queste dovrebbero bastare per rompere le sacche di sangue nella sua camicia.
When you shoot Jesse, these will be enough to burst the blood packs in his shirt.
Dovrebbero bastare per farlo tre volte, con calma.
That should give us enough time to go three times, easy. I just ate.
Dovrebbero bastare per soddisfare i Pachistani.
Should be enough to satisfy the Pakistanis.
Dovrebbero bastare per saldare il tuo debito.
That'll cover your debt to us.
La natura trasformatrice della Bibbia, la sua integrità e i miracoli che ne accompagnarono la stesura dovrebbero bastare a giustificarne un esame più ravvicinato.
The life-changing nature of the Bible, its integrity, and the miracles which accompanied its writing should be enough to warrant a closer look.
0.96779894828796s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?